"Bem-Vindo à Boca do Inferno, 1.ª Parte" (no original: "Welcome to the Hellmouth") é o episódio de estreia da primeira temporada de Buffy, a Caça-Vampiros e o primeiro episódio de toda a série. Ele foi escrito por Joss Whedon e dirigido por Charles Martin Smith, com estreia em 10 de março de 1997 pela rede The WB.
Sinopse[]
Buffy Summers muda-se para Sunnydale para reiniciar sua vida, mas não consegue escapar a seu destino de Caçadora de Vampiros, pois Sunnydale é exatamente a Boca do Inferno.[1]
Elenco[]
Estrelas[]
- Sarah Michelle Gellar — Buffy
- Nicholas Brendon — Xander
- Alyson Hannigan — Willow
- Charisma Carpenter — Cordelia
- Anthony Stewart Head — Giles
Convidados[]
- Mark Metcalf — Mestre
- Brian Thompson — Luke
- David Boreanaz — Angel
- Ken Lerner — Flutie
- Kristine Sutherland — Joyce
- Julie Benz — Darla
- J Patrick Lawlor — Thomas
- Eric Balfour — Jesse
Coestrelas[]
- Natalie Strauss — Professora
- Carmine D Giovinazzo — Garoto
- Amy Chance — Garota #1
- Tupelo Jereme — Garota #2
- Persia White — Garota #3
Banda[]
- Sprung Monkey
Produção[]
- As anotações de Joss Whedon para o roteiro do episódio revelam o nome do Mestre, Heinrich Joseph Nest, assim como sua idade aproximada de 600 anos.[2]
- Certas cenas, como a discussão entre Giles e Buffy na biblioteca, e o primeiro encontro de Buffy com Angel, foram refilmadas oito meses após o episódio ter sido filmado, já que Whedon decidira que Buffy estivesse menos irritada e mais vulnerável.[3]
- Brian Thompson, que interpreta o vampiro Luke, retorna à série como o personagem Juiz nos episódios "Surpresa" e "Inocência".
- Persia White, que interpreta Aura, também retorna como Agnes Bellfleur no episódio "Além do Arco-Íris".
Música[]
- Dave Aragon — "No Heroes"
- Sprung Monkey — "Saturated"
- Sprung Monkey — "Believe"
- Sprung Monkey — "Swirl"
- Sprung Monkey — "Things Are Changing"
- Mindtribe — "Losing Ground"
- Shake the Faith — "Anti-Heroes"
- Walter Murphy — trilha original
Lançamentos[]
- Juntamente com a 2.ª parte, o episódio foi lançado no VHS Bem-Vindos à Boca do Inferno.
- Joss Whedon proveu os comentários deste episódio incluído no DVD Primeira Temporada Completa.
Títulos internacionais[]
- Alemanha: "Das Zentrum des Bösen" (O Centro do Mal)
- América Latina: "Bienvenidos a la Boca del Infierno" (Bem-Vindos à Boca do Inferno)
- Armênia: "Բարի գալուստ դժոխքի երախը" (Bem-Vindo à Boca do Inferno)
- Espanha: "La Cosecha, Parte 1" (A Colheita, Parte 1)
- Finlândia: "Ystäviä ja paholaisia osa 1" (Amigos e Demônios Parte 1)
- França: "Bienvenue à Sunnydale, Partie 1" (Bem-Vindo a Sunnydale, Parte 1)
- Hungria: "Üdvözlet a pokol szájában!" (Saudações da Boca do Inferno!)
- Itália: "Benvenuti al College" (Bem-Vindo à Escola)
- Islândia: "Velkomin til Vítismunnsins" (Bem-Vindo à Boca do Inferno)
- Japão: "ヘルマウスへようこそ" (Bem-Vindo à Boca do Inferno)
- Polonês: "Witajcie u wrót piekieł" (Bem-Vindo aos Portões do Inferno)
- República Checa: "Vítejte v bráně pekelné" (Bem-Vindo ao Portão do Inferno)
- România: "Bun venit la Hellmouth" (Bem-Vindo à Boca do Inferno)
- Rússia: "Добро пожаловать в Адскую Пасть" (Bem-Vindo à Boca do Inferno)
Adaptações[]
- O livro The Harvest inclui uma romantização deste episódio.
- O roteiro do episódio foi incluído em The Script Book: Season One, Volume 1.
- Uma figura de ação foi produzida baseada na aparência de Buffy neste episódio.
Referências[]
- ↑ Primeira Temporada Completa (DVD). 20th Century Fox Home Entertainment.
- ↑ "Buffy and Angel: The Ultimate DVD Collection Magazine," 2008.
- ↑ Joss Whedon, Comentários para "Bem-Vindo à Boca do Inferno". Primeira Temporada Completa (DVD). 20th Century Fox Home Entertainment.